第二十二章

类别:文学名著 作者:诺曼·梅勒 本章:第二十二章

    1962年11月15日

    亲爱的基特里奇:

    你抱怨说我的上一封信有一种奇怪的口吻,看来你是断章取义了。我还要提醒你,你所预示的导弹事宜也不存在。你等得再久它也不会成为现实,最终只是成就了历史而已。

    我在古巴的短暂停留使得我对卡斯特罗产生了强烈的敌意。不管赫鲁晓夫表现得多么成熟,我都做好了最坏的准备(这准备像大萝卜一样成熟),然而对卡斯特罗我却有一种被背叛了的感觉。他怎么能同意这样一个危险的决定,全然不顾他的人民和我的国家陷入危险的境地呢?

    几天前的一个晚上我突然领悟到了问题的关键所在,现在说给你听。自从巴特勒和我一起探险,我们就相处得非常好,现在我们一起吃饭一起喝酒,以前的那些不愉快也已经有所改善,所以我打算再次利用这段关系。几个月前哈维派沙威·福特斯与他共事,他们相处得并不好。可是我认为福特斯十分有才华,所以我试着让巴特勒也认识到这点,因为沙威得到称赞时会更好多地展现自己的才华。于是,一天晚上我邀请他到劳德代尔堡一个奢华的餐厅与我们共进晚餐,在那里不会有我们认识的古巴人突然出现,我把这顿晚餐定义为沙威和他的老同僚以及新同事共进的晚餐。然而,沙威到来时巴特勒说的第一句话就是:“直说吧,今晚你得悠着点,我们有的是工夫灌醉你。”

    “我单挑你们两个。”沙威回答说,说得太过时髦,更进一步激怒了巴特勒。在迪克斯看来,沙威很有竞争力,但迪克斯也不甘示弱,如果我不了解他的话我一定不明白他怎么会这么理智。在他自己眼中,成为美国总统就会永垂不朽。但是他蔑视肯尼迪,因为他认为杰克是一个富有的伪君子。如果迪克斯涉足政治,他一定会所向披靡。

    总之,这不是一个好的开始。我想听听福特斯对于古巴导弹危机的分析,因为他对赫鲁晓夫和卡斯特罗的动机很有见解,而且这也是我们无法从民众和流亡者那儿得到的视觉角度,但是迪克斯最多也就肯用一只耳朵听。福特斯比他更了解拉丁美洲的情况,这真是惹恼了巴特勒。巴特勒有他自己的能耐,但是无论何事他都不喜欢听到任何优于自己的见解。反过来说,沙威不得不忍受巴特勒无数的威慑,因为他是在巴特勒的手下做事,但是对他而言有机会施展自己的才智就是一件快乐的事。

    尽管如此,在我的鼓动以及巴特勒妒忌的反作用下,福特斯很好地说明了他对赫鲁晓夫和卡斯特罗的分析,这期间偶尔会被巴特勒打断,我已将此整理完毕。

    福特斯告诉我们,整个故事的关键是,开始卡斯特罗并不想要导弹,他和赫鲁晓夫争论说这没有一点军事意义,美国依然会保持无法逾越的优越性。卡斯特罗说,不,给我们经验丰富的指挥官和最先进的军火吧,让美国人看一看陆地作战同样能让他们伤亡惨重。

    “你怎么知道这些的?”巴特勒问。

    “你知道我的消息源的性质。”

    福特斯指的是他在DGI的迈阿密联络人。然而,巴特勒摇摇头,说:“不可能,他们没有权利得到这些材料。”

    “是文化赋予了他们权利,”福特斯说,“我已经研究卡斯特罗的本性有几年了,我了解共产党的心理。我天性擅长综合情报。”

    “我从未见过不打算利用其天分的,”巴特勒把他的话分开来说,“天生就擅长综合情报的人。”

    “我们这样说吧,”我打断说,“沙威提出了一个假设。”

    我们深入讨论了这个天性问题,上面的只是其中一个例子。现在来说关键环节:根据福特斯所说,赫鲁晓夫说服卡斯特罗接受导弹,但是这仅仅能够满足他的荣誉感。“这是菲德尔的秘密软肋,”沙威说,“卡斯特罗喜欢众人把他看作一个宽容的人。”

    赫鲁晓夫暗示说,在这一点上他一直在帮助卡斯特罗。现在,菲德尔也可以帮助他,他所在的政治局已经成为苏联总理制定折中方案(与美国)的关键。如他们所见,美国如果在苏联边境对面的土耳其部署导弹,那世界平衡的问题就会出现笑柄,而苏联没有什么可以与之抗衡。所以赫鲁晓夫想要在世界看待这两个超级大国的态度上来个大逆转。请放心,亲爱的菲德尔,美国绝不会因为古巴的导弹问题而发动战争。他,赫鲁晓夫,很清楚这一点,毕竟,苏联已经看到了在土耳其决战问题上的不切实际。因此,赫鲁晓夫总结说,菲德尔和他可以“盗取”帝国主义的好运。

    “这就是你从你的消息源那儿了解到的信息吗?”巴特勒问。

    “这就是他们了解到的,他们与卡斯特罗身边的人离得很近。”

    “我认为这些是八卦消息。”

    “不,卡斯尔先生,”福特斯说,“这是被严密审查守护着的‘八卦消息’。在哈瓦那,没有人比菲德尔更加吸引人的眼球了,他的评论、他的隐私、他的心情,全都对他亲密人的世界开放。”

    “既然你对菲德尔·卡斯特罗和古巴丰富的文化很了解,那么你准备告诉我你个人对卡斯特罗接受导弹的看法吗?”

    “早就准备好了,”福特斯说,“在我看来,从道义上来讲,卡斯特罗的个人魅力下降了。他一开始的想法是对的,古巴不需要导弹。”

    “你是说他承认,”巴特勒评论说,“他只是在还赫鲁晓夫人情?”

    福特斯开了一个满意的头,接下来的演说就如洪水般滔滔不绝了。他说,我们需要明白的是拥有核导弹的巨大魅力,这是每一个第三世界国家的领导人都渴望拥有的。“这就如同和一个电影明星上床,因为美国承诺不再入侵古巴,所以赫鲁晓夫同意撤回导弹,而卡斯特罗不但不满意反而还被激怒了,因为他没有了导弹。”

    “他被耍了,”巴特勒说,“赫鲁晓夫先是对肯尼迪撒谎,然后又忽悠菲德尔。赫鲁晓夫只是想要美国把导弹撤出土耳其,我们都知道白宫会照做,因为我们的总统是个温顺的人。”

    “我看这是民主的作用。”沙威说。

    “你当然会这么想,”迪克斯说,“现在你告诉我,为什么我感觉你依然对卡斯特罗有好感?”

    “我是为你工作没错,但我不必接受你的偏见。我喜欢菲德尔,他很有同情心。对!他跟我们每一个愿意改变现状的拉美人一样,只是有一样不同,他更有魄力。”

    沙威说这些话并没有错。我停了很久才说道:“如果你欣赏菲德尔,为什么你不投奔他?”

    “因为我憎恶苏联。跟菲德尔不一样,我青春年少时就在共产党世界里摸爬滚打,我明白菲德尔卷入的是什么世界,而我,我是否可以说,这都是你们所有人的错。”

    巴特勒重重地捶了桌子一拳,引来餐厅里众人的目光。“沙威,你难道没有学会如何与美国人谈话吗?你滴一滴油到法兰绒上,然后再小心翼翼地把我们从上面赶下来。我已经受够了别人告诉我我的国家做错了什么。”

    我的愿望已经泡汤了。我们喝咖啡,付款,然后分开坐三辆车离开。我到达住所后十分钟,沙威按响了门铃。

    “来这里对你来说明智吗?”我问。

    他耸了耸肩。

    我倒了一杯白兰地。他说,和巴特勒在一起很痛苦,他很怕巴特勒,他甚至一直等着巴特勒挥来他的拳头。“这真不是一个安稳的环境。”

    “你为什么要激他呢?”

    “如果我不这样做,就会丢掉所有的尊严,迈阿密比乌拉圭更糟糕。在乌拉圭,我仅欺骗和我一起长大的人,他们有些人本就不值得我坦诚相待。然而在这儿,我正在背叛勇敢的人。”

    “DGI?”

    他点点头:“他们的生命安全每天都遭受威胁,流亡者只要发现他们就会把他们折磨死。”

    “你会因为来找我而被DGI杀死吗?”

    他再次耸耸肩。现在我明白了,这个动作包含了他多少无奈与悲伤。纸张已被风吹落街头,为什么还要强迫自己捡起来?

    我又给他倒了一杯白兰地,他继续侃侃而谈两个小时。我已经累了,但是我必须说,基特里奇,我要怀疑我们的双重间谍福特斯对我们比对DGI还要忠诚。他来我宿舍找我,说明他并不在意自己的安危,或者很有可能DGI清楚他在为我们工作。我必须得将这个疑惑告诉巴特勒,真让人郁闷!

    我依旧听着沙威说话。我没选择,他能够洞察我的困惑。

    酒到深处,沙威的情绪开始升温。他谈了很多关于古巴的事,我很震惊有那么一刻他的话听起来似乎与你丈夫的关系非同一般。福特斯说:“国家是什么?是依靠黑人奴隶和蔗糖来发展经济的群体吗?想想别的东西:朗姆酒、烟草、妓院、性工作者法案,萨泰里阿教。你生活在那片土地上,每天都得问自己是否像自己国家的经济基础一样罪恶,然后,当然,你心生一种超人类的自豪并以此安慰自己。这就是为什么菲德尔总是追寻做不到的事,宝石是藏在历史中的。”

    我不解地重复了一遍:“宝石藏在历史中?”

    “某些人追求的东西已经超出了危险的范畴。”

    “我不明白。”(基特里奇,我懂他的意思。)

    “菲德尔追求无法实现的东西。”沙威优雅地打了嗝,冒出一股白兰地的酒香,发出的却是一种古怪的嘶嘶声。也许他内心的恶魔刚刚从一个错误的孔中逃出来。“你们都试图杀掉菲德尔,”他说,“但是我才是那个知道怎么做的人。”

    “你怎么杀他?你爱他,不是吗?”

    “我天生是一个歌剧能手,像陀思妥耶夫斯基。我会杀了他来靠近我内心的暴君。然后我会为他哭泣。就这样,我嘲笑你们所有人,尝试那么多次,也失败那么多次。”

    “是什么让你觉得我们一直企图杀掉菲德尔?”

    “罗伯特·查尔斯,不管你今年叫什么名字吧,你们想杀菲德尔的消息DGI尽人皆知,”他不愉快地大笑起来,“我不知道你们为什么坚持不懈地白费心思,连我都可以比你们做得好呢。”

    “是呀。但你会怎么做呢?”

    “我再说一遍:先满足他最想要的。”

    “这只是一个原则,还没有形成一个计划。”

    “啊,”他说,“你要的是一个方案。你为什么不找到一个无与伦比的贝壳?菲德尔最喜欢潜水。”

    “我明白了。”我说道。

    “不,你不明白。你们会往这个贝壳里装炸药,然后把它放在菲德尔用鱼叉刺鱼的地方。接着你们招来一个同谋把菲德尔引到指定的地点,然后期待他刺到炸弹。克洛斯来了,奇科出现了,但是没有菲德尔。他的自我报警系统会提醒他三思,这绝对是很了不得的技能。菲德尔·卡斯特罗,这位唯物主义伟大的理性者,听说俄国撤走他的导弹的时候,用脚踢向一面墙,弄伤了自己的脚,踢碎了一面镜子的家伙,尽管如此,他依然会对美国人的阴谋十分敏感,哪怕他要动手捡起一个无与伦比的美丽贝壳,他也会收回那只伸出去的手。要抓住这个家伙远不是美丽就行。”

    “我希望你继续说下去,”我告诉他,“你在用你的言语创造生动的电影画面。”我有点喝醉了,我无法形容自己为何觉得福特斯很丑陋。他就是如此的腐朽,如此的自负。

    “是的,是的,电影。棒极了!这就是一部电影。我不仅会把贝壳放在一个珊瑚洞里,雇一个中情局职员把菲德尔带到那儿,我还要让一个‘仙人’在一条魔鬼鱼上施魔法,这样无论什么生物都会爱上那个贝壳并且绝不离开它,如此便引得菲德尔靠近炸药。这时卡斯特罗可能会失去警觉,但也可能愤怒到杀掉那个引路人从而自己获得魔法贝壳。”福特斯开始大笑起来。“是的,”他说,“你们要做的就是在迈阿密找到一个‘仙人’,或者是在兰利找到一个海洋生物训练员。”

    他喝完酒我就请他离开了。

    请尽快写信并告知全部。你那边出现什么差错了吗?

    我对沙威构建的“画面”有些许困惑,于是我告诉了卡尔,他从东京回了信给我:

    魔鬼鱼的这个主意比猪叫更迷惑人心,但是我得说我对把这个古巴小子的大胡子一根根揪下来更感兴趣,他怎么敢和那样的自己相处?我们会抓到他的,你和我,很快。


如果您喜欢,请把《夏洛特的亡灵》,方便以后阅读夏洛特的亡灵第二十二章后的更新连载!
如果你对夏洛特的亡灵第二十二章并对夏洛特的亡灵章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。