第二部分原子弹轰炸的种种物证

类别:文学名著 作者:玛格丽特·杜拉斯 本章:第二部分原子弹轰炸的种种物证

    影片开始时,比基尼 核试验基地上臭名昭著的“蘑菇”云在翻滚升腾。

    应该让观众既有初次看到,又有再度看到这股“蘑菇”云的感觉。

    “蘑菇”云应该非常雄浑、硕大,成长得十分缓慢,并由乔万尼?菲斯哥的乐曲的开头几个节拍伴奏,烘托出它的翻滚升腾。

    随着这股“蘑菇”云在银幕上升腾而起,烟云下面] ,渐渐呈现出两个赤露的肩膀。

    观众只看见这两个肩膀,是被齐头齐腰截去的部分躯体。

    这两个肩膀紧紧搂着,上面沾满了灰烬、雨水、露珠或汗水,任人随意想象。

    关键在于让人感到这露水或汗水是由[比基尼核试验基地上的]“蘑菇”云在升腾飘逝的过程中洒下的。

    这一画面势必造成一种非常强烈、非常矛盾的感觉,既感到清新,又陡生欲念。

    两个紧搂的肩膀肤色各异,一深一浅。

    菲斯哥的音乐伴随着这一几乎令人反感的紧搂动作。

    两只不同的手的差异应该十分明显。

    菲斯哥的音乐由强到弱,渐渐隐去,一只[经特写镜头而显得很大的]女人的手放在黄皮肤肩膀上,不再动弹,所谓“放”只是一种说法而已,“抓”似乎更确切些。

    一个沉浊而又平静的男人的嗓音诵读般地响起:

    他

    你在广岛什么也不曾看见。一无所见。

    这句话可以随意运用。

    一个十分沙哑,也很沉浊的女人的嗓音,似背诵那样没有抑扬顿挫地回答:

    她

    我都看见了。毫无遗漏。

    菲斯哥的音乐重又响起,此时,女人白皙的手正好又在肩膀上捏紧,松开,爱抚着,并在这黄色肩膀上留下了几个指甲印。

    仿佛这指甲的印痕能暗示出,它是对“不,你在广岛什么也不曾看见”这句话的一种惩罚。

    然后,女人的声音重又响起,这声音依然平静,毫无生气,像背诵似的:

    她

    我连医院也看到了。对此,我确信无疑。广岛有医院。我怎么能对此避而不见呢?

    医院、走廊、楼梯、病人,在摄影机无情的拍摄下逐一展现在画面上 。(观众在银幕上始终看不到正在观看这一切的她。)

    现在镜头又回到那只在黄色肩膀上不停地抓掐的手。

    他

    你在广岛并没有看到过医院。你在广岛什么也不曾看见。

    然后女人的声音变得更加客观。(含义深奥地)强调每一个字。

    此时,博物馆的画面一一展现 。光线刺眼而令人讨厌,同打在医院上的灯光一样。

    资料解说牌接连闪出。

    原子弹轰炸的种种物证。

    支离破碎的各式模型。

    一根根扭曲的钢筋。

    一张张蜡制的被烧焦的人皮,一堆堆烤糊的头发。

    等等。

    她

    我曾四次去博物馆……

    他

    广岛的哪个博物馆?

    她

    在广岛,我曾四次去博物馆。我看见一些人在那里徘徊。因为没有别的东西,人们若有所思地在一幅幅照片和一件件复制品之间徘徊;因为没有别的东西,只能在一幅幅照片、一幅幅照片和一件件复制品之间徘徊;因为没有别的东西,只能在解说牌之间徘徊。


如果您喜欢,请把《广岛之恋》,方便以后阅读广岛之恋第二部分原子弹轰炸的种种物证后的更新连载!
如果你对广岛之恋第二部分原子弹轰炸的种种物证并对广岛之恋章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。